Dr. Yared M. Kihore

Uzingatifu wa sarufi katika tafsiri

Dokumente und Dateien

Hinweis

Bitte nutzen Sie beim Zitieren immer folgende Url:

http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-98293

Kurzfassung in Swahili

Sarufi inafafanuliwa kama kanuni, sheria au taratibu zinazotawala katika viwango vyote vya uchambuzi wa lugha ambavyo ni umbosauti (au fonolojia), umboneno (au mofolojia), miundomaneno (au sintaksia) na umbomaana (au semantiki). Kuhusiana na masuala ya tafsiri, kanuni muhimu sana zinazopaswa kuzingatiwa ni zile za kiwango cha miundomaneno au sentensi. Kanuni katika kiwango cha miundomaneno, kwa jumla, huwa zinahusu uchaguzi wa maneno sahihi katika muktadha wa maelezo na jinsi maneno kama hayo yanavyopangiliwa kuunda vipashio mbalimbali vya sentensi na sentensi zenyewe. Kwa jumla, huwa kuna aina mbili za tafsiri: tafsiri halisi na tafsiri huru. Nasution 1988 hufikiri kwamba aina hizi mbili za tafsiri hukinzana.

weitere Metadaten

Erschienen in Swahili-Forum - 12.2005
Schlagwörter
(Deutsch)
Swahili,Übersetzung, Methoden, Linguisitk
Schlagwörter
(Englisch)
Swahili, translating methods, Linguistics
SWD SchlagworteSwahili, Übersetzung, Linguistik
DDC Klassifikation496
Beteiligte Institution(en) 
HochschuleUniversity of Dar es Salaam
FakultätTaasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili
Institution(en) 
HochschuleUniversität Mainz
FakultätInsitut für Ethnologie und Afrikastudien
DokumententypArtikel
SpracheSwahili
Veröffentlichungsdatum (online)30.11.2012
persistente URNurn:nbn:de:bsz:15-qucosa-98293
QuelleSwahili Forum; 12(2005), S. 109-120

Hinweis zum Urheberrecht

Diese Website ist eine Installation von Qucosa - Quality Content of Saxony!
Sächsische Landesbibliothek Staats- und Universitätsbibliothek Dresden