- AutorIn
- Zhao Lei
- Titel
- Historia Fupi ya Tafsiri za Vitabu vya Kiswahili nchini China
- Zitierfähige Url:
- https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa2-353316
- Quellenangabe
- Swahili Forum - 25.2018 - Special Issue
Erscheinungsjahr: 2018
Jahrgang: 25
Seiten: 158-164
ISSN: 1614-2373 - Erstveröffentlichung
- 2018
- Abstract (EN)
- Between 1964 and 1993, the Kiswahili department of the Foreign Languages Press of China translated and published 258 books from Chinese into Swahili while 26 books were translated from Swahili into Chinese. This article highlights the dependency of translation processes on government policies as well as societal circumstances by comparing the number of books and their content during the periods of revolution and reform. Thus, the academic as well as economic challenges in the context of the translation of books from and into Kiswahili have to be addressed by the government, the publishers, authors, translators as well as readers.
- Klassifikation (DDC)
- 496
- Herausgeber (Institution)
- Universität Leipzig
- Version / Begutachtungsstatus
- publizierte Version / Verlagsversion
- URN Qucosa
- urn:nbn:de:bsz:15-qucosa2-353316
- Veröffentlichungsdatum Qucosa
- 11.09.2019
- Dokumenttyp
- Artikel
- Sprache des Dokumentes
- Swahili
- Lizenz / Rechtehinweis